{"id":3934,"date":"2020-09-10T11:54:48","date_gmt":"2020-09-10T08:54:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.emedrese.com.tr\/blog\/?p=3934"},"modified":"2022-10-17T17:08:45","modified_gmt":"2022-10-17T14:08:45","slug":"sorularla-arapca-dil-problemleri","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.emedrese.com.tr\/blog\/sorularla-arapca-dil-problemleri\/","title":{"rendered":"Sorularla Arap\u00e7a Dil Problemleri"},"content":{"rendered":"\n<blockquote class=\"wp-block-quote\"><p><strong>Klasik metinleri az \u00e7ok anl\u0131yorum, fakat tv&#8217;lerde, gazetelerde konu\u015fulan Arap\u00e7ay\u0131 anlam\u0131yorum. Bas\u0131n dilimi nas\u0131l geli\u015ftirebilirim? <\/strong>(H. AYDIN)<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Direkt izlemeye veya okumaya ba\u015flamak laz\u0131m. \u0130zledi\u011finiz bir haberde alt \u015feritte haberin konusu yazar ya da haberle ilgili bir \u015feyler. Orada bilmedi\u011fimiz kelime varsa bakarak, \u00f6nce haberin ne oldu\u011funu anlamaya \u00e7al\u0131\u015fmak gerekiyor. Bunun i\u00e7in normal s\u00f6zl\u00fck yetersiz kalabilir. O zaman son zamanlarda say\u0131lar\u0131 artan Arap\u00e7a medya s\u00f6zl\u00fcklerine bakmal\u0131s\u0131n\u0131z. Ayr\u0131ca bununla ilgili el-Cezire&#8217;nin sitesinde bir \u00e7al\u0131\u015fma var. Bir ka\u00e7 dil, ama siz T\u00fcrkiye\u2019den girdi\u011finiz i\u00e7in direk T\u00fcrk\u00e7e sayfa \u00e7\u0131k\u0131yor. Orada hem genel dil \u00f6\u011fretimi hem de medya b\u00f6l\u00fcm\u00fc var. Siteyi mutlaka inceleyin. (<a href=\"https:\/\/learning.aljazeera.net\/tr\">https:\/\/learning.aljazeera.net\/tr<\/a>)<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\"><p><strong>Medrese usul\u00fc Arap\u00e7a gramer okuduktan sonra Arap\u00e7am\u0131z\u0131 geli\u015ftirmek i\u00e7in nas\u0131l bir y\u00f6ntem takip edersek Arap\u00e7am\u0131z daha iyi olur? <\/strong>(B. O. DEN\u0130Z)<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>En g\u00fczeli klasik ve modern demeden Arap\u00e7ay\u0131 bir b\u00fct\u00fcn olarak \u00f6\u011frenmektir. Yani gramer a\u011f\u0131rl\u0131kl\u0131 giderken ayn\u0131 zamanda kelime ezberi, hik\u00e2ye okuma, Arap\u00e7a film izleme vs. gibi \u015feyleri beraberinde g\u00f6t\u00fcrmek laz\u0131m. Mesela ki\u015fi modern Arap\u00e7a gibi g\u00f6r\u00fcnen bir kelime olarak \u201c\u0631\u0645\u0627\u0646 nar\u201d kelimesini ezberledi\u011fi zaman Kuran-\u0131 Kerim\u2019den de bir kelime \u00f6\u011frenmi\u015f demektir. \u00c7\u00fcnk\u00fc orada ge\u00e7iyor. Bunun gibi onlarca \u00f6rnek verilebilir.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2026.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\"><p><strong>1. Arap\u00e7a dizi, film ve vaaz videosu izlemek faydal\u0131 m\u0131d\u0131r? Anlayamasam da \u00f6yle midir?<\/strong><\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Evet. Anlama melekesi kazand\u0131r\u0131r.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\"><p><strong>2. Arap\u00e7a \u00f6\u011frenmek i\u00e7in Arap \u00fclkesi \u015fart m\u0131? Evet ise, hangi \u00fclke? <\/strong>(M. H. ERTURAN)<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>\u015eart de\u011fil, ama olursa m\u00fckemmel olur. D\u00fcne kadar Suriye en elveri\u015fli yerdi bizim i\u00e7in, hem ekonomik hem de k\u00fclt\u00fcr a\u00e7\u0131s\u0131ndan. \u015eu anda \u00dcrd\u00fcn en elveri\u015fli yer gibi duruyor.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2026\u2026\u2026\u2026<\/strong><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\"><p><strong>1. Arap\u00e7ada ciddi derecede ilerlemi\u015f bir kimsenin bile baz\u0131 metinleri okurken anlamakta ve \u00e7evirmekte zorland\u0131\u011f\u0131 noktalar\u0131 hangi sebeplere ba\u011flamak gerekir?<\/strong><\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>\u00c7ok metinle u\u011fra\u015fmamaya ba\u011flamak gerek kanaatimce. Ki\u015fi \u00e7ok metin okuyarak ibare tecr\u00fcbesi kazan\u0131r. Ne kadar \u00e7ok metin o kadar \u00e7ok tecr\u00fcbe. T\u0131pk\u0131 di\u011fer meslekler gibi. Bir meslekte uzun sure \u00e7al\u0131\u015fan insan\u0131n ba\u015fka ki\u015finin uzun sure u\u011fra\u015ftan sonra yapaca\u011f\u0131, hatta belki yapamayaca\u011f\u0131 \u015feyi k\u0131sa bir el hareketiyle yapmas\u0131 gibi. Burada sadece yazar\u0131n \u00fcslubuna al\u0131\u015fma s\u00fcreci bir istisna olabilir.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\"><p><strong>2. Arap\u00e7a \u00f6\u011frenmek isteyip de imk\u00e2n\u0131 olmayan kimseler, internet \u00fczerinden payla\u015f\u0131lm\u0131\u015f videolar\u0131 takip ederek ne kadar sa\u011fl\u0131kl\u0131 birikim elde edebilirler?<\/strong><\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Elbette istifade ederler. Bunun i\u00e7in www.emedrese.com.tr sitesinde bir\u00e7ok Arap\u00e7a ders var ve say\u0131lar\u0131n\u0131n daha da \u00e7o\u011faltmas\u0131 hedefleniyor. Ancak tabii bu bizzat hocadan almak gibi de\u011fildir. \u00c7\u00fcnk\u00fc orada s\u0131ca\u011f\u0131 s\u0131ca\u011f\u0131na bizzat hocaya soru sormak \u00f6nemlidir. Ama soruda da belirtildi\u011fi gibi e\u011fer imk\u00e2n\u0131 yoksa bu hi\u00e7 yoktan kat kat iyidir.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\"><p><strong>3. Sizce her zaman i\u00e7in iyi olan el s\u00f6zl\u00fckleri midir yoksa pratik faydas\u0131 g\u00f6z \u00f6n\u00fcne al\u0131nd\u0131\u011f\u0131nda telefondaki s\u00f6zl\u00fckler midir? <\/strong>(M. O\u011eULPINAR)<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Anl\u0131k durumu idare etmek i\u00e7in elektronik imk\u00e2nlar ilk ba\u015fta cazip g\u00f6r\u00fclebilir. Ancak \u00f6\u011frenme a\u015famas\u0131ndaki bir kimse i\u00e7in bu geli\u015fime engeldir. \u00c7\u00fcnk\u00fc biz bu kelimelerle belki bir \u00f6m\u00fcr ge\u00e7irece\u011fiz. Kelimenin kal\u0131c\u0131 olmas\u0131 kanaatimce o kelimeye zaman ay\u0131rmakt\u0131r. Bizim medresede sloganla\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131m\u0131z bir \u015fey var: \u201cBana bir dakikan\u0131 ver, kelime senin olsun\u201d. Yani kelimeye bakarken ilgili kelimenin ba\u015fka kullan\u0131mlar\u0131n\u0131 g\u00f6rmek, aralar\u0131ndaki irtibat\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmek vs\u2026 Bunlar kelimenin ak\u0131lda kalmas\u0131 i\u00e7in bir vesiledir. Yine de anl\u0131k pratik kullan\u0131mlarda teknolojiden m\u00fcsta\u011fni kalmam\u0131z d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fclemez.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026\u2026<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\"><p><strong>Hocam Arap\u00e7adaki \u00fcslup \u00e7e\u015fitlili\u011fini ve m\u00fcteradif kelimelerin \u00e7oklu\u011funu nas\u0131l daha kolay ve kal\u0131c\u0131 kazan\u0131m edinebiliriz? <\/strong>(O. \u015eAH\u0130N)<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>M\u00fcteradif kelime Arap\u00e7ada \u00e7ok fazla. Bununla ba\u015f etmek m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil. O y\u00fczden \u00e7ok s\u0131k kullan\u0131lanlara yo\u011funla\u015fmak laz\u0131m. Bir de bunlar\u0131 siyaklar\u0131na g\u00f6re ezberlemek laz\u0131m. Bununla ilgili \u00e7ok pratik bir kitap var. D\u00e2ru\u2019\u015f-\u015eur\u00fbk taraf\u0131ndan bas\u0131lan Kenz\u00fc\u2019l-Kelim\u00e2t kitab\u0131 tam olarak kasdetti\u011fim \u015feyi yans\u0131t\u0131yor.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2026\u2026\u2026\u2026<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\"><p><strong>Canta\u015f Modern Arap\u00e7a kitab\u0131n\u0131 bir Suriyeli ile g\u00fcnde 2 saat \u00e7al\u0131\u015fmak \u00fczere anla\u015ft\u0131k. Ya\u015f\u0131m 45. Suriyeli olan \u00f6\u011fretmen de\u011fil. Bo\u015fa m\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131r\u0131z bilemiyorum. Bu konuda g\u00f6r\u00fc\u015f ve \u00f6nerilerinizi beklerim. <\/strong>(R. B\u0130LG\u0130N)<\/p><\/blockquote>\n\n\n\n<p>Kitap olarak ben \u015fahsen Silsilet\u00fc&#8217;l-Lisan kitab\u0131n\u0131 tavsiye ederim. \u015euanda T\u00fcrkiye\u2019nin bir\u00e7ok \u00fcniversite ve imam hatip liselerinde bu okunuyor. Bizim medresede de biz bunu okutuyoruz. G\u00fcnde iki saat iyi bir s\u00fcre. Suriyeli birisi iyi bir f\u0131rsat. &nbsp;\u00d6\u011frendi\u011finiz her yeni ifade ve kelimeyi mutlaka Suriyeli arkada\u015fa kullan\u0131n. Yani direkt konu\u015fmaya ba\u015flay\u0131n ve \u00e7ok tekrar edin. Bu \u015fekilde bol bol konu\u015fursan\u0131z (tabii Suriyeli arkada\u015f\u0131n fasih Arap\u00e7as\u0131 iyiyse) g\u00fcnde iki saatle alt\u0131 ayda prati\u011finiz ciddi seviyede ilerler. Rabbim muvaffak etsin.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Klasik metinleri az \u00e7ok anl\u0131yorum, fakat tv&#8217;lerde, gazetelerde konu\u015fulan Arap\u00e7ay\u0131 anlam\u0131yorum. Bas\u0131n dilimi nas\u0131l geli\u015ftirebilirim? (H. AYDIN) Direkt izlemeye veya okumaya ba\u015flamak laz\u0131m. \u0130zledi\u011finiz bir haberde alt \u015feritte haberin konusu yazar ya da haberle ilgili bir \u015feyler. Orada bilmedi\u011fimiz kelime varsa bakarak, \u00f6nce haberin ne oldu\u011funu anlamaya \u00e7al\u0131\u015fmak gerekiyor. Bunun i\u00e7in normal s\u00f6zl\u00fck yetersiz kalabilir. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1085,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[963],"tags":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.emedrese.com.tr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3934"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.emedrese.com.tr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.emedrese.com.tr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.emedrese.com.tr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.emedrese.com.tr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3934"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.emedrese.com.tr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3934\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5167,"href":"https:\/\/www.emedrese.com.tr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3934\/revisions\/5167"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.emedrese.com.tr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1085"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.emedrese.com.tr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3934"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.emedrese.com.tr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3934"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.emedrese.com.tr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3934"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}